Membandingkan dua teks untuk konsistensi. Salah satunya adalah terjemahan buatan manusia dan yang lainnya adalah terjemahan berbasis perangkat lunak (terjemahan mesin). Ini adalah sekitar 90 k kata. Untuk menyelesaikan proyek, Anda perlu membaca KEDUA teks secara berdampingan. Dengan kata lain, Anda harus membaca 180 ribu kata. Hanya penyimpangan signifikan yang harus disorot dalam teks (kalimat hilang, makna kalimat terbalik, dll.). Dalam kasus yang ideal, tidak boleh ada penyimpangan sama sekali, tetapi manusia membuat kesalahan …. Keahlian: Penerjemahan, Pengkoreksian Tulisan, Penerjemah Inggris (UK), Penerjemah Inggris (AS) Lihat lebih lanjut: english turkey translation free software, translation perangkat lunak praktik, programmer perangkat lunak tingkat jam kerja lepas singapura, perangkat lunak urdu terjemahan halaman web, perangkat lunak terjemahan bahasa Inggris punjabi, terjemahan teks dari proyek bahasa Inggris dan Italia ke Spanyol, terjemahan Jerman vs Inggris, terjemahan tagalog vs bahasa Inggris, hasil liverpool vs man utd, transformer vs man bike, terjemahan arab vs inggris, terjemahan inggris vs arab, terjemahan rusia vs inggris, terjemahan inggris vs jerman, liverpool vs man city 4-3, liverpool vs man city liga champion, liverpool vs man city community shield, liverpool vs man city next mencocokkan, membandingkan dua teks contoh essay, terjemahan korea vs inggris Tentang Pemberi kerja: ( 25 ulasan ) Prague, Germany ID Proyek: #32092646


portuga99



Saya melakukan pekerjaan proofreading dan terjemahan bahasa, saya memiliki pengalaman dalam proofreading untuk menemukan kesalahan dalam tata bahasa, gaya, ejaan, pengetikan dan terjemahan teks, Jerman, Inggris, Prancis, Portugis, Italia, Spanyol, Chi
Lebih banyak





Source link